Chatbot illicoweb


Question-réponse

Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?

  1. Accueil particuliers
  2. Papiers - Citoyenneté - Élections
  3. Certificat, copie, légalisation et conservation de documents
  4. Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?

La démarche est différente en France et à l’étranger.

      • Loi n°71-498 du 29 juin 1971 relative aux experts judiciaires
      • Décret n°2004-1463 du 23 décembre 2004 relatif aux experts judiciaires

      Services en ligne et formulaires

      • Trouver un expert agréé ou un traducteur agréé

      Et aussi

      • Légalisation de signature sur un document établi sous signature privée (CMS)
      • Copie certifiée conforme d'un document délivré par une administration française
      • Légalisation ou apostille d'un acte public établi par une autorité française
      • Légalisation d'un acte public établi par une autorité étrangère
      • Expert judiciaire

      Pour en savoir plus

      • Présentation d'un document public européen dans un État de l'Union européenne
      • Formulaires multilingues joints aux documents publics d'un État européen (UE)

      Chatbot illicoweb est fièrement propulsé par WordPress

      Outils d’accessibilité

      Config lecture audio